Lieutenant General Masazumi Odagiri/小田切政純 陸軍中将

Masazumi Odagiri /小田切 政純/ (March 28, 1866 - June 7, 1940) was born in Nagano Prefecture. In 1902 he graduated from the 16th class of the Army War College with honors and became a member of the 40th Infantry Regiment. He became commander of the 39th Infantry Regiment in September 1912, Chief of Staff of the 10th Division in August 1913, and military attaché in Russia in August 1914. In August 1916 he was promoted to the Major General. In January 1917 was attached to the General Staff Headquarters. In May 1917 he became commander of the 15th Infantry Brigade and was involved in Siberian expedition. In June 1921 he was promoted to Lieutenant General. Transferred to reserve in October 1921.​

Amazing "collection" of Imperial Russian orders for Non-Christians.

Lieutenant General Masazumi Odagiri 小田切政純 陸軍中将.jpg


Lieutenant General Masazumi Odagiri  小田切政純 陸軍中将.jpg
 
4th class St.Vladimir order without swords.

Lieutenant General Masazumi Odagiri  小田切政純 陸軍中将.jpg


1st class St. Stanislaus order with swords, 2nd class St.Anna order without swords, 2nd class St. Stanislaus order without swords.

Lieutenant General Masazumi Odagiri 小田切政純 陸軍中将.jpg


Breast star of St. Stanislaus order with swords.

Lieutenant General  Masazumi Odagiri 小田切政純 陸軍中将.jpg
 
On horseback.
Between Golden Kite and St.Vladimir stands French Croix de Guerre.
Closer to the end of the medal bar stands another cross (Italian War Merit Cross?).

Lieutenant General Masazumi Odagiri 小田切政純 陸軍中将.jpg
 
Masazumi Odagiri among other members of Japanese military mission that visited Russia in 1916.
Photo was made in Mogilev.

Masazumi Odagiri among other members of Japanese military mission that visited Russia in 1916.jpeg


Original caption: Members of the Japanese military mission, who arrived at the Headquarters of the Supreme Commander, with Russian officers at the entrance to the headquarters of the Headquarters. In the group (from right to left): Captain 1st Rank U. Yamamoto, Russian officer, aide-de-camp, cornet Count A.S. Zamoyski, Japanese military attaché Colonel Odagiri, [Head of Mission General Fakuda], Lieutenant Colonel K. Ueda and others/Члены японской военной миссии, прибывшие в Ставку Верховного главнокомандующего, с русскими офицерами у подъезда штаба Ставки. В группе (справа налево ): капитан 1-го ранга У. Ямамото, русский офицер, флигель-адъютант, корнет граф А.С. Замойский, японский военный агент полковник Одагири, [глава миссии генерал Факуда], подполковник К. Уэда и др.


Note that Odagiri and another japanese officer are wearing russian uniform.

Japanese military mission.jpeg


Original caption: Representatives of the Japanese military mission at the headquarters of the guard troops in the town of Rozhische. On the left is a Japanese military attaché, Colonel Odagiri, 3rd from the left is Colonel Ueda, in the center is the head of the mission, General Fakuda, on the right is Captain 1st Rank Yamamoto. Among those present: aide-de-camp cornet Count A.S. Zamoysky (2nd from left) and others/Представители японской военной миссии в штабе войск гвардии в местечке Рожище. Слева - японский военный агент полковник Одагири, 3-й слева- полковник Уеда, в центре - глава миссии генерал Факуда, справа- капитан 1-го ранга Ямамото. Среди присутствующих: флигель-адъютант корнет граф А.С.Замойский (2-й слева) и др.


Group photo made in Chernivtsi.

Japanese military mission.jpeg


Original caption: Commander of the 9th Army, General of Infantry P.A. Lechitsky (on the bench on the left) with the ranks of the army headquarters, members of the Japanese military delegation that arrived at the headquarters of the 9th Army and officers accompanying the Japanese delegation. Among those present: Quartermaster General of the 9th Army headquarters, Major General A.K. Kelchevsky (on the bench on the right), Colonel V.A. Tarakanov, head of the Japanese military delegation, Lieutenant General Fukuda Masataro (center on the bench), Captain 2nd Rank Yamamoto Esuke (standing 3rd from the left), Military Attache Colonel Odagiri Masazumi (6th from the right), Lieutenant Colonel K. Ueda (2nd from the right), Lieutenant Colonel 4th from the right Japanese army Sadao Araki. wing-adjutant cornet of the Life Guards of the Ulansky Regiment Count A.S. Zamoisky (standing 5th from the left), [Colonel A.L. Nolken] (3rd from the right), Captain Maltsev, who is at the headquarters of the Commander-in-Chief of the armies of the South-Western Front (2nd from the left), etc./Командующий 9-й армией генерал от инфантерии П.А.Лечицкий (на скамейке слева) с чинами штаба армии, членами японской военной делегации , прибывшей в штаб 9-й армии и офицерами, сопровождающими японскую делегацию. Среди присутствующих: генерал-квартирмейстер штаба 9-й армии генерал-майор А.К.Келчевский (на скамейке справа), офицер штаба 9-й армии полковник В.А.Тараканов (крайний слева), глава японской военной делегации генерал-лейтенант Фукуда Масатаро (центре на скамейке), капитан 2-го ранга Ямамото Эсукэ (стоит 3-й слева), военный атташе полковник Одагири Масадзуми (6-й справа), подполковник К.Уэда (2-й справа ), 4-й справа подполковник японской армии Садао Араки. флигель-адъютант корнет лейб-гвардии Уланского полка граф А.С.Замойский (стоит 5-й слева), [полковник А.Л.Нолькен ] (3-й справа), капитан Мальцев, состоящий при штабе главнокомандующего армиями Юго-Западного фронта (2-й слева) и др.​
 
Intresting interview with general Masazumi Odagiri regarding Russian Revolution published by Osaka Mainichi Shimbun in March 1917.

Article interview.jpg



大阪毎日新聞 1917.3.19(大正6)
________________________________________
露国大革命の由来
それには政治的原因と社会的原因とがある
帰朝せる小田切少将の談

________________________________________
露国大使館付武官たりし陸軍少将小田切政純氏は大正三年八月大戦勃発当時より約二ヶ年半の駐外の任を終えて十八日新羅丸にて下関に帰着し午前九時五十分発列車にて東上せり其談に曰く
革命は必然の勢
「露国の革命派素より免るべからざる所にして無論勃発の日に勃発せしに非ず二月二十七日余の露都を発するの日においても巷間の流説紛々として総ての交通機 関杜絶し電灯又消滅すべしと伝えられ満都の人心恟々たりしが辛うじて其日は無事なるを得たり、然れど大勢其時において既に此の如し之を溯って考うるに昨年 三月頃同国の民心漸く不安の度を高め所謂野党たるスラヴ派と政権を握れる官僚党の親独派との軋轢は日を追うて激烈となり何等かの手段に訴えずんば殆ど解決 の途なきに至れり、即ち政界においては政府は皇室を擁する親独の官僚派を以て固められ議会は大多数の野党に占められて政府の右党殆ど稀なるの状態なれば民 意は能く議会に徹底するも以て国政を左右するを得ず、茲においてか官僚の政府を倒さんとすれば勢い皇帝皇后を廃せざるべからざるの勢となれり

怪僧惨殺が序幕
前皇帝ニコラス第二世は天性極めて温雅醇良に在し余が今回帰任に際しツアルスコエセロに於て謁を賜りし際にも終始微笑を湛えさせ給いて優渥なる御諚を賜え るが頗る平民的にして紳士の好典型を具えさせ給い国民又悦服せざるはなく一人として怨恨を懐くものなし然れど余りに温良に在すより時に果断を欠き給うの虞 なきに非ず、加うるに複雑なる皇室の御事情御身辺に纏綿せる為め政府の党路者多く親独に傾き其結果遂に両派紛争の余波を蒙らせ給うに至れる次第にて怪僧ラ スプーチン惨殺の一節こそ実に今次爆発の序幕を開けるものなり

ミカエル太公
尚又一面に於ては大戦三年に亘りて惨禍国内に漲り各食料品店の前には午前四時頃より三四百人の食を求むるもの列を造り十時に至りて漸く戸の開かるるを待ち て僅に制限せられたる麺麭其他を得るの状態にして窘窮漸く甚しきを加え来り彼の政治的意味と此の苦痛と相合して終に今回の変を爆発せしめたるものなり、以 上は余一個の観察にあらずして大使館書記官上田仙太郎氏の如きも夙に此事あるべきを洞察せしものの如き、其後の情報に依れば皇帝の退位親独派の一掃とな り皇帝ミカエル・アレキサンドロウィッチ太公摂政の任に就きて段落を告げし模様なるが革命の由来は前述の如くにして敢てロマノフ公家に仇せんとするにあら ねば摂政の任には必ずや同系のミカエル、ニコライ、セルギー三太公の内より出で給うべしと具眼の士は予て予測せし程にして果してミカエル太公の擁立を見る に至れり太公は元ヴコヴィナの騎兵軍団長にして其後騎兵総監たり他の二太公と共に皇太后陛下の御覚芽出度き方なれば紛争之を以て終局を告げ連合国側の堵を 安んずるに至れば蓋し露国のみの幸に止まらざるべし

独逸の勢力固し
議会は出征軍司令官に打電して政局の転変に動ぜず益々奮闘せんことを求めしと云うも幾分士気の動揺は此際免れざるべきやに思われ将帥中には飽迄も皇帝に心 服せるものもあるべく又極力野党に与せんとするものもあるべし由来露国における独逸の勢力は其根柢牢乎として抜くべからざるものあり帰化独逸人の集まれる 部落にして独逸語の外は一切之を用いざる所あり対外商業銀行は資本の大半を独人に求め又諸般の学術多く独逸を宗とすれば帰化独人も露国を蔑視して同化せら れんとせず依然独逸魂を存して独探行為を継続しつつあり」とて話頭を一転し

国民性の理解
「然れば此際時事談を試みるは余の本意にあらず、余は寧ろ此際日露の親交を衷心より切望する処より日本人が十分に露国の国民性を理解すべく努力せんことを 高唱せんとするものなり、これが当面の急務なり、革命の爆発を聞いて多数の日本人が寝耳に水の感を抱きて容易に之れを信ぜず否在外同胞中にすら之れを疑う ものありしが如き偶以て日本人が露国の真相を理解せざるの実証を暴露せしものなり、露国は不可解なり彼の国民性は全く日本人と趣を異にす然るに之を研究せ ずして漫然我を以て彼を忖度す誤解の生ずるは当然のみ相互の理解正当にして始めて肝胆を照すの親交を得べく誤れる判断を以てしては却って他の軽蔑を受けて 親善の実終に挙らざるべし人往々にして他の欠点弊所を殊更に曲庇し単に弁佞巧言のみを以て親善なりとするは断じて非なり革命素より不祥事なり然れど其事実 たるを如何せん其真相を蔽うを以て親善の第一歩となすにおいては事の起れる日に当って周章狼狽の醜態を演ぜんのみ

通商上の障碍
例えば日露の通商状態に就て言わんに露国人は決して一時の口約を固守するものに非ず、日本商人の註文取に対し其不用なる場合においても社交上の巧みなる辞 令を弄して決してキッパリとは拒絶せず我商人は其半煮えの返答を曲解し利己的に速断して需要あるものと思い込み其製造に着手し愈々之を売付けんとすれば彼 は意外の感に打たれて商談容易に纏らず、其罪彼に非ず又我に非ずして軍用靴の行悩みの如き又東清鉄道譲与問題の如き皆其実例とも見るべし

現戦乱の一教訓
大戦の教訓を思うに羅馬尼が参戦して忽ち一敗地に塗れたるは彼が国力国富と戦局の真相を誤断せしに因らずんば非ず従来我が国は戦う毎に勝ちて相当の利を占 めたるに馴れ動もすれば戦いを辞せざらんとするの風あり勇往の気は即ち可なるもルーマニア、セルビア等の現状を想えば戦争の如きは最も慎重熟慮を要すべき ことを知らん、彼我の兵数人口兵器弾薬輸送等の関係のみならず更に第三国の向背如何をも冷静に考慮するにあらずんば非常の窮境に陥るの虞無きを保せざる可 し是れ我が邦人が今次の大戦乱より学ぶべき一教訓たるを失わざるべし」云々(下関来電)
 
  • Tags
    japanese photo lieutenant general masazumi odagiri masazumi odagiri photo japanese officer photo of japanese general siberian expedition siberian intervention 小田切政純 小田切政純陸軍中将
  • Top